道三 - Tao Chapter 03
不上贤 使民不争
不贵难得之货 使民不为盗
不见可欲 使民不乱
是以圣人之治也
虚其心 实其腹 弱其志 强其骨
恒使民无知无欲也 使夫智不敢
弗为而已 则无不治矣
不以有财(才)为高人一等,使平民之间没有(减少)争端;不以难得的财物为贵重,使平民间没有(减少)偷盗行为;不展示各种可以满足的欲望(的方法),使平民的内心不迷乱。这就是通达事理的人实现治理的手段。 内心不因为无谓的成就而沾沾自喜、实打实享受现实吃饱穿暖的感觉;降低设立好高骛远的目标、脚踏实地的追求自身能力的提升(筋骨强健)。使平民恒久处于这种不空想不好高骛远的状态。 明确知道能力边界而不冒进,不用作为就自然而然的停止,这样的状态之下,没有什么问题不能被治理解决的了。
Not considering wealth (talent) as a measure of the superior, so that there is less conflict among common people; not valuing rare wealth as valuable, so that there is less stealing among common people; not displaying various methods to satisfy desires, so that the hearts of common people are not confused. This is the means by which those who understand principles govern.
The inner self is not elated by meaningless achievements, but truly enjoys the feeling of having enough to eat and being warm; lowering the goal of being too ambitious, and striving to improve oneself in a down-to-earth way (strengthening one's bones and muscles). Keeping common people in a state of not being overly ambitious for a long time.
Knowing one's own limits and not being reckless, naturally stopping without having to act, in this state, there is nothing that cannot be solved by governance.
Last updated